読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

northern island colors

北の丘々から - Photographer Hiroki Inoue

PORTRAIT EZO-SHIKA (Hokkaido deer) - 夕暮れ迫る森で山ブドウの葉を食む子鹿。

Hokkaido, Japan PORTRAIT EZO-SHIKA (Hokkaido deer)ポートレートエゾシカ 夕暮れ迫る森で山ブドウの葉を食む子鹿。

麦秋のあと - after the wheat harvest

Place: Biei, Hokkaido, Japan after the wheat harvest麦秋のあと 北海道美瑛町にて。

PORTRAIT KITA-KITUNE (Ezo red fox) - 日が沈み、少しだけ涼しい風が吹き始めた頃。

Hokkaido, Japan A Wild Fox Chase PORTRAIT KITA-KITUNE (Ezo red fox)ポートレートキタキツネ The sun set and it became cool.What shall we eat tonight? 日が沈み、少しだけ涼しい風が吹き始めた頃。

盛夏 #2 - Midsummer-Flight

Place: Biei, Hokkaido, Japan 盛夏 #2 - I hope you are enjoying the summer. Midsummer-Flight 北海道美瑛町にて。

近づく麦秋 #4 - The time of the barley harvest is near at hand.

Place: Biei, Hokkaido, Japan The time of the barley harvest is near at hand.- 近づく麦秋 #4 北海道上川郡美瑛町

近づく麦秋 #3 - The time of the barley harvest is near at hand.

Place: Biei, Hokkaido, Japan The time of the barley harvest is near at hand.- 近づく麦秋 #3 北海道上川郡美瑛町

PORTRAIT EZO-SHIKA (Hokkaido deer) - antlers in growing

Hokkaido, Japan PORTRAIT EZO-SHIKA (Hokkaido deer)ポートレートエゾシカ antlers in growingまだポヤポヤの毛が生えた角袋に包まれた角を持っている連中がいるなか、非常に発育の良い角です。4本に枝分かれしているところからすると、彼は4才を超える長老…

麦秋近づく- The time of the barley harvest is near at hand.

Place: Biei, Hokkaido, Japan The time of the barley harvest is near at hand.- 麦秋近づく 北海道上川郡美瑛町

膨大な数のナショナルジオグラフィックの旅する写真家たちとともに旅ができたことを誇りに思います。

To thousands of National Geographic Travel Photographer,I’m so proud to share this journey with you. 今こうして選ばれる過程を見るとき、膨大な数のナショナルジオグラフィックの旅する写真家たちとともに旅ができたことを誇りに思います。 www.natio…

the color at sunset - in July

Place: Biei, Hokkaido, Japan the color at sunset - in July SIGMA 18-35mm F1.8 DC HSM | Art for SONY ※Tokyo Camera Club the 10 Viral Photographer support lens ※東京カメラ部10選支援レンズ 北海道上川郡美瑛町

on Photography Workshop

Place: Biei, Hokkaido, Japan on Photography Workshop - even though it is July, it is chilly in morning and evening. 7月だというのに、朝夕の冷え込みがまだ続いています。この日の夕刻は、薄手のダウンジャケットを着込んでの撮影でした。Photograph…

MIDORI - Shining Wheat Hills

Place: Biei, Hokkaido, Japan MIDORI - Shining Wheat Hills" MIDORI " is a color name of green in Japanese. 北海道上川郡美瑛町

六月最後の日の小麦畑 - A Wheat Field in an evening of the last day of June

Place: Biei, Hokkaido, Japan A Wheat Field in an evening of the last day of June 小麦畑 - 六月最後の日 北海道上川郡美瑛町

いそいそと晩ごはん探しに出かけるキタキツネ。 - What are you having for dinner tonight?

Hokkaido, Japan PORTRAIT KITA-KITUNE (Ezo red fox)ポートレートキタキツネ A Wild Fox ChaseWhat are you having for dinner tonight? 晩ごはんは何にするの? 夏の遅い夕方、いそいそと晩ごはん探しに出かけるキタキツネ。

MIDORI - in an evening of the first day of July

Place: Biei, Hokkaido, Japan MIDORI - in an evening of the first day of July" MIDORI " is a color name of green in Japanese. 北海道上川郡美瑛町

MIDORI - 夕刻のMIDORI

Place: Biei, Hokkaido, Japan MIDORI - 夕刻のMIDORI" MIDORI " is a color name of green in Japanese. SIGMA 18-35mm F1.8 DC HSM | Art for SONY※Tokyo Camera Club the 10 Viral Photographer support lens※東京カメラ部10選支援レンズ 北海道上川郡美…

Northern Tractors

Place: Biei, Hokkaido, Japan Northern Tractors 北海道上川郡美瑛町

Northern Tractor - 日没後も軽快なエンジン音が丘々に響いていました。

Place: Biei, Hokkaido, Japan Northern Tractor - 日没後も軽快なエンジン音が丘々に響いていました。 北海道上川郡美瑛町

PORTRAIT KITA-KITUNE (Ezo red fox) - そろそろ赤ちゃんが産まれる頃でしょうか。

Hokkaido, Japan PORTRAIT KITA-KITUNE (Ezo red fox)A Wild Fox Chase - ポートレートキタキツネ I have seen nothing of her lately.Her baby will be born soon.彼女を見かけることがなくなりました。そろそろ赤ちゃんが産まれる頃でしょうか。

Northern Tractor

Place: Biei, Hokkaido, Japan a northern tractor with the color of the cultivation in spring耕作が始まる色 北海道上川郡美瑛町

Northern Tractor

Place: Biei, Hokkaido, Japan a northern tractor with the color of the cultivation in spring耕作が始まる色 北海道上川郡美瑛町

colors below-ZERO - 氷点下の色

Place: Biei, Hokkaido, Japan colors below-ZERO氷点下の色 Camera: ASUS Zenfone Zoom 北海道上川郡美瑛町

君がどこへ行こうとも、僕はついていくよ! - Wherever you go, I will follow you!!

Today my photograph " Wherever you go, I will follow you!! " have been featured in Daily Dozen, National Geographic Website. I feel honored. Thank you for your continuous support. I will keep trying my best. 春の気配がしはじめている雪の丘…

colors below-ZERO - 夕暮れの青い影

Place: Biei, Hokkaido, Japan colors below-ZERO氷点下の色 - 夕暮れの青い影 北海道上川郡美瑛町

PORTRAIT KITA-KITUNE (Ezo red fox) - キタキツネ、恋の季節。

Hokkaido, Japan PORTRAIT KITA-KITUNE (Ezo red fox)ポートレートキタキツネ Romance is in the air.キタキツネ、恋の季節。

山燃えるとき - Burning Mountain

Place: Hokkaido, Japan colors below-ZERO氷点下の色 Burning Mountain山燃えるとき 北海道上川郡美瑛町

PORTRAIT EZO-SHIKA (Hokkaido deer) - どうやって冬を生きるのか知りたい。

Hokkaido, Japan PORTRAIT EZO-SHIKA (Hokkaido deer)ポートレートエゾシカ I want to know how they pass the winter.どうやって冬を生きるのか知りたい。

colors below-ZERO - 十勝岳燃えるとき

Place: Hokkaido, Japan colors below-ZERO氷点下の色 Burning Mountain十勝岳燃えるとき

colors below-ZERO - 十勝岳淡いとき

Place: Hokkaido, Japan colors below-ZERO氷点下の色 solid color evening十勝岳、淡いとき。

colors below-ZERO - 十勝岳、淡いとき。

Place: Biei, Hokkaido, Japan colors below-ZERO氷点下の色 solid color evening十勝岳、淡いとき。 北海道上川郡美瑛町にて

粉雪舞う - Fine Snow

Place: Biei, Hokkaido, Japan Fine Snow粉雪舞う

PORTRAIT KITA-KITUNE (Ezo red fox) - 見られていたのは、僕の方だったのかもしれない。

Hokkaido, Japan PORTRAIT KITA-KITUNE (Ezo red fox)ポートレートキタキツネ He's a local boy.見られていたのは、僕の方だったのかもしれない。

colors below-ZERO - 暮れゆくとき

Place: Biei, Hokkaido, Japan colors below-ZERO氷点下の色 Evening Twilight暮れゆくとき 北海道上川郡美瑛町にて

氷点下14度の淡いとき - solid color evening

Place: Biei, Hokkaido, Japan colors below-ZERO氷点下の色 - Blue and White -14℃ solid color evening氷点下14度の淡いとき - 陽が傾いてきた丘で 北海道上川郡美瑛町にて

氷点下12度の淡いとき - solid color evening

Place: Biei, Hokkaido, Japan -12℃ solid color evening氷点下12度の淡いとき - 十勝岳を望む 北海道上川郡美瑛町

PORTRAIT EZO-SHIKA (Hokkaido deer) - 青い威厳

Hokkaido, Japan PORTRAIT EZO-SHIKA (Hokkaido deer) - Blue Dignity ポートレートエゾシカ - 青い威厳

淡いとき - solid color evening

Place: Biei, Hokkaido, Japan solid color evening 淡いとき - 冬至の頃 北海道上川郡美瑛町にて

淡いとき - オプタテシケ山を望む solid color evening

Place: Biei, Hokkaido, Japan solid color evening 淡いとき - オプタテシケ山を望む 北海道上川郡美瑛町にて

colors below-ZERO - 幻日

Place: Biei, Hokkaido, Japan colors below-ZERO氷点下の色 Phantom Sun 幻日 北海道上川郡美瑛町にて

PORTRAIT EZO-SHIKA (Hokkaido deer) - 夕暮れ空を望むエゾシカ

Hokkaido, Japan PORTRAIT EZO-SHIKA (Hokkaido deer)ポートレートエゾシカ deer in dusk夕暮れ空を望む - 雨上がりの晩秋の夕暮れ時。森の中からは、オス鹿たちがメス鹿を呼ぶ甲高いラッティングコールが何度も聞こえはじめました。僕の前には、体の大きさ…

かがやくとき - Radiant Day

Place: Biei, Hokkaido, Japan Radiant Dayかがやくとき - あたたかい日が続き、丘々の畑に積もっていた雪が少しずつ溶けています。雪かさが減るにつれて雪の下にあった畝模様がぼんやりと見え始めました。用水路からは勢いよく水が流れる音。まるで春の日の…

穏やかな一日でした。 - Mild Early Winter Day

Place: Biei, Hokkaido, Japan Mild Early Winter Day - That mountain is Mt. Asahidake (2,290m / 7,513ft).It is the highest peak of the Taisetsu Mountain Range and the highest mountain in Hokkaido, Japan. 穏やかな一日でした。 北海道上川郡美瑛…

淡いとき - solid color day

Place: Biei, Hokkaido, Japan solid color day 淡いとき 北海道上川郡美瑛町にて

colors below - ZERO ー うねる雪原

Place: Biei, Hokkaido, Japan colors below - ZERO氷点下の色 北海道上川郡美瑛町にて

colors below - ZERO - 淡いとき

Place: Biei, Hokkaido, Japan colors below - ZERO - early in the evening氷点下の色 - 淡いとき 北海道上川郡美瑛町にて

PORTRAIT EZO-SHIKA (Hokkaido deer) - 彼はここを越冬地に選んだようでした。

Hokkaido, Japan PORTRAIT EZO-SHIKA (Hokkaido deer)ポートレートエゾシカ He came this field to pass the winter.夕焼け空をいつまでも眺めるエゾシカ。彼はここを越冬地に選んだようでした。

PORTRAIT KITA-KITUNE (Ezo red fox) - It is sunny now finally!

Hokkaido, Japan PORTRAIT KITA-KITUNE (Ezo red fox) - It is sunny now finally! ポートレートキタキツネ - 三日間降り続いた雨があがり、やわらかな日射しが薄い雲から降りそそいだとき、キタキツネはうれしそうに秋の夕空を見つめていました。

autumn colors - よく晴れた日の日没後に。

Place: Biei, Hokkaido, Japan autumn colors - after sunset よく晴れた日の日没後に。道端の草々の背丈が日々低くなっているような気がします。 SIGMA 18-35mm F1.8 DC HSM | Art for SONY※東京カメラ部10選支援レンズ※Tokyo Camera Club the 10 Viral Pho…

autumn colors - a northern tractor

Place: Biei, Hokkaido, Japan autumn colors - a northern tractor 北海道上川郡美瑛町にて

autumn colors - 次の耕作へ

Place: Biei, Hokkaido, Japan autumn colors - for next year's cultivation 日没とともに気温が氷点下になりました。来年の耕作のためでしょうか。トラクターが軽快なエンジン音を響かせていました。 SIGMA 18-35mm F1.8 DC HSM | Art for SONY ※東京カメ…