northern island colors

北の丘々から - Photographer Hiroki Inoue

Biei 美瑛

ポプラの葉々が歌うとき - the song of rustling poplar leaves

Place: Biei, Hokkaido, Japan the song of rustling poplar leavesポプラの葉々が歌うとき 北海道美瑛町にて。

MIDORI - サトウダイコンの丘の朝

Place: Biei, Hokkaido, Japan MIDORISugar Beet Hill in autumn - サトウダイコンの丘の朝 " MIDORI " is a color name of green in Japanese. 北海道美瑛町にて。

じわり忍び寄る季節 - Winter is just around the corner.

Place: Biei, Hokkaido, Japan Winter is just around the corner.じわり忍び寄る季節 北海道美瑛町にて。

MIDORI - Winter Wheat

Place: Biei, Hokkaido, Japan MIDORI - Winter Wheat " MIDORI " is a color name of green in Japanese. 北海道美瑛町にて。

MIDORI - four-ply hills

Place: Biei, Hokkaido, Japan MIDORI - four-ply hills" MIDORI " is a color name of green in Japanese. 北海道美瑛町にて。

The sun with morning mist felt good!

Place: Biei, Hokkaido, Japan The sun with morning mist felt good! 北海道美瑛町にて。

秋暁の丘々 - the color of an autumn morning -

Place: Biei, Hokkaido, Japan the color of an autumn morning - 秋暁の丘々 北海道美瑛町にて。

MIDORI - ready for cultivation

Place: Biei, Hokkaido, Japan MIDORI - ready for cultivation" MIDORI " is a color name of green in Japanese. 北海道美瑛町にて。

秋朝 - てん菜の丘

Place: Biei, Hokkaido, Japan 秋朝 - てん菜の丘 北海道美瑛町にて。

an autumn morning

Place: Biei, Hokkaido, Japan an autumn morning 北海道美瑛町にて。

淡いとき - a solid color morning

Place: Biei, Hokkaido, Japan a solid color morning淡いとき 北海道美瑛町にて。

an early autumn morning with Sony DSC-RX100M4

Place: Biei, Hokkaido, Japan an early autumn morning Camera: Sony DSC-RX100M4Exif: 1/200sec, f/11, 24mm(35mm equivalent), ISO125 コンパクトデジカメの中では抜群の性能を誇る Sony DSC-RX100M4 の作例は、下記のサイトで見ることができます。ぜひご…

桃色大理石のような朝 - Pink Marble Morning

Place: Biei, Hokkaido, Japan Pink Marble Morning桃色大理石のような朝 北海道美瑛町にて。

トウキビ畑の霧虹 - Fogbow with Moon

Place: Biei, Hokkaido, Japan a lucky morning! トウキビ畑の霧虹 - Fogbow with Moon 北海道美瑛町にて。

ほんのり見え始めた秋蒔き小麦。

Place: Biei, Hokkaido, Japan ほんのり見え始めた秋蒔き小麦。 北海道美瑛町にて。

流れ行く雲々 - Clouds sail across overhead.

Place: Biei, Hokkaido, Japan Clouds sail across overhead.流れ行く雲々 北海道美瑛町にて。

朝霧の丘々 - an autumn morning

Place: Biei, Hokkaido, Japan an autumn morning - 朝霧の丘々 北海道美瑛町にて。

MIDORI - White Birches

Place: Biei, Hokkaido, Japan MIDORI - White Birches" MIDORI " is a color name of green in Japanese. 見納めの頃がじわり近づいているはず。 北海道美瑛町にて。

I am happy that I got a fantastic job(project) with Mr. Martin Wallgren from Panasonic Nordic.

I am happy that I got a fantastic job(project) with Mr. Martin Wallgren from Panasonic Nordic.

PORTRAIT KITA-KITUNE (Ezo red fox) - 油断してしゃがむと危ない麦秋のあと。

Hokkaido, Japan A Wild Fox Chase PORTRAIT KITA-KITUNE (Ezo red fox)ポートレートキタキツネ after the wheat harvest麦秋のあと。油断してしゃがむと危ない。

夏暁 - Summer Daybreak

Place: Biei, Hokkaido, Japan 夏暁 - Summer Daybreak 北海道美瑛町にて。

夏暁 - Mt. Asahidake at summer daybreak

Place: Biei, Hokkaido, Japan 夏暁 - Mt. Asahidake at summer daybreak Mt. Asahidake (2,290m / 7,513ft). It is the highest peak of the Taisetsu Mountain Range and the highest mountain in Hokkaido, Japan. 北海道美瑛町にて。

さわやかな風が吹く一日でした。- There was a refreshing wind blowing today.

Place: Biei, Hokkaido, Japan There was a refreshing wind blowing today.さわやかな風が吹く一日でした。 北海道美瑛町にて。

青い池 - on the morning of August

Place: Biei, Hokkaido, Japan on the morning of August 北海道美瑛町にて。

麦秋のあと - after the wheat harvest

Place: Biei, Hokkaido, Japan after the wheat harvest麦秋のあと 北海道美瑛町にて。

盛夏 #3 - I hope you are enjoying the summer.

Place: Biei, Hokkaido, Japan 盛夏 #3 - I hope you are enjoying the summer. 北海道美瑛町にて。

盛夏 #2 - Midsummer-Flight

Place: Biei, Hokkaido, Japan 盛夏 #2 - I hope you are enjoying the summer. Midsummer-Flight 北海道美瑛町にて。

盛夏 - I hope you are enjoying the summer.

Place: Biei, Hokkaido, Japan 盛夏 - I hope you are enjoying the summer. 麦秋が進む北海道の美瑛です。秋蒔き小麦の収穫が進んでいる様子を見ることができます。手前には馬鈴薯。野菜の直売所に新ジャガが並んでいるのを見かけるようになりました。 北海…

夏暁 - Mt. Asahidake at summer daybreak

Place: Biei, Hokkaido, Japan 夏暁 - Mt. Asahidake at summer daybreak Mt. Asahidake (2,290m / 7,513ft). It is the highest peak of the Taisetsu Mountain Range and the highest mountain in Hokkaido, Japan.

近づく麦秋 #5 - The time of the barley harvest is near at hand.

Place: Biei, Hokkaido, Japan The time of the barley harvest is near at hand.- 近づく麦秋 #5 夏の終わりを常に感じる短い盛夏が始まりました。北海道美瑛町にて。 北海道上川郡美瑛町